We only want to ask you a couple of questions, a matter of a routine check-up.
Vogliamo solo farti un paio di domande, le solite domande di routine.
I would like to digress from the questions a bit and pose a proposition to the media.
Vorrei fare una piccola digressione e lanciare una proposta.
To all questions, a single answer"
A tutte queste domande, una sola risposta.
They're solved by guys like me asking a thousand questions a thousand times, catching people telling lies every time.
Vengono risolti da tipi come me, che fanno migliaia di domande, migliaia di volte, beccando persone che raccontano balle, continuamente.
There are two big questions a man has to ask in life.
Ci sono due domande che un uomo deve porsi nella vita.
They stopped asking questions a half-hour back,
Hanno smesso di fargli domande mezz'ora fa.
Her head was open, you were asking her questions, a baby was crying.
Aveva la testa aperta, tu le facevi delle domande, un bimbo piangeva.
I stopped asking questions a long time ago. Come on.
Ho smesso di fare domande molto tempo fa.
After years of searching and unresolved questions a joint operation between local police and Colombian government forces has been able to successfully locate the site of a previously secret rebel camp.
Dopo anni di ricerche e questioni in sospeso... un'operazione congiunta tra la polizia locale e le forze governative colombiane... ha permesso di rinvenire il luogo di un campo ribelli, fino ad allora avvolto nel mistero.
Well, the form is quite detailed, lots of questions, a great deal of information to fill in etc., but nothing too dramatic.
Allora, riempire il modulo è un'impresa abbastanza ardua...ci sono parecchie domande, informazioni ecc...ma comunque niente di allucinante.
Show, which by their knowledge and answer questions a person could become a millionaire in just a short time.
Mostra che, per le loro conoscenze e rispondere alle domande di una persona potrebbe diventare un milionario in poco tempo.
Man, I'm asking the questions, a'ight?
Sono io che faccio le domande, ok?
But maybe you should've tried to ask him these questions a little harder.
Ma forse avresti dovuto provare a fargli quelle domande un po' piu' duramente.
We'll ask each other three questions a night.
Ci faremo tre domande a vicenda, ogni sera.
No one ever questions a fruit basket.
Nessuno fa domande sui cesti di frutta.
Two questions, a joke and you're out of there.
Due domande, una battuta e te ne vai.
Whatever happens, those questions, a custody battle, it's not gonna be easy for Chad.
Qualsiasi cosa accada... Queste domande, una battaglia per la custodia... Non sara' facile per Chad.
I'm thinking SEPTA won't ask the same kind of questions a private organization will.
Penso che la SEPTA non fara' le stesse domande che un'organizzazione privata potra' fare.
I've already answered these questions a thousand times.
Ho risposto a queste domande un migliaio di volte.
There is a complete FAQ section on the website that should be reviewed for any general questions a player may have.
C'è una sezione FAQ completa sul sito Web che dovrebbe essere rivista per qualsiasi domanda generale che un giocatore possa avere.
Up to six of you can go head-to-head, with thousands of unique questions, a variety of themed environments and eight unique characters to choose from.
Fino a sei giocatori si possono sfidare, con migliaia di domande uniche, una varietà di ambientazioni a tema e otto personaggi unici tra cui scegliere.
Speaking of which, you guys get these strange bedfellows questions a lot.
A proposito di questo, voi due suscitate un bel po' di domande come coppia cosi' stranamente assortita.
And you are gonna ask questions... a lot.
E tu farai domande. Un sacco.
Well, in addition to answering some questions, a civil tone might be nice.
Beh, a parte che rispondi ad alcune domande, un tono più civile non sarebbe male.
You've asked me these questions a hundred times.
Mi hai posto queste domande centinaia di volte.
Their job is basically to answer about 1, 000 questions a day, give another 1, 000 orders, and wrestle with 1, 000 problems, all of it geared to making a vision come to life.
Il loro compito è essenzialmente quello di rispondere a circa 1.000 domande al giorno, dare altri 1.000 ordini e lottare con 1.000 problemi, il tutto finalizzato a far prendere vita a una visione.
What kind of questions a guy needs to get to know him?
Che tipo di domande un ragazzo ha bisogno di conoscerlo?
Almost everyone asks a few questions a day and wants to get answers to them.
Quasi tutti fanno alcune domande al giorno e vogliono ottenere risposte.
This is perhaps one of the most confounding questions a layman can ask of a film professional.
Questa è forse una delle domande più confondenti che un laico possa chiedere a un professionista del cinema.
There are also frequently asked questions, a product rating and feedback from users to enable you to optimally use your product.
Ci sono anche le domande frequenti, la valutazione del prodotto e il feedback degli utenti per permetterti di utilizzare il prodotto in modo ottimale.
This site receives five and a half thousand questions a day, and 80 percent of these receive accurate answers.
Il sito riceve 5500 domande al giorno, e l'80 per cento di esse ricevono risposte molto precise.
TBL: Well, two questions, a general question — CA: Ed, can you still hear us?
TBL: Beh, due domande, una domanda di carattere generale - CA: Ed, riesci a sentirci ancora?
9.3466000556946s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?